ドイツ語 オフィスワーク用

オフィスワーク用のドイツ語表現を集めました

Setz mich in CC (Du)

Setz mich in CC (Du) .

ゼッツミッヒインツェーツェー

 

Bitte setzen Sie mich in CC (Sie).

ビッテゼッツェンジーミッヒインツェーツェー

 

私をCCに入れておいて。(Du)

 

私をCCに入れておいて下さい。(Sie)

--

e-mail用なのですが多用するので覚えておいて損はありません。

 

応用でSoll ich dich in CC? 

Darf ich...? /Kann ich? とも使えます。

 

 

Lass mal auf.

Lass mal auf.

ラスマールアオフ

 

開けておいて。開けたままにしておいて。

 

※食洗機や棚の扉、ドアなど開けておいたままにして欲しい時に。

--

オフィスワーク用と謳いながらも一番最初から関係なさそうなものを呟いていた事を知り驚きです(;´_ゝ`)。

この表現はパソコンでデータを見ている時にも使えます。

「このデータを閉じないで。」という具合に。

 

敬語にしたい場合は

Lassen Sie bitte auf. と言います。

 

 

はじめまして

オフィスワークで使えるドイツ語表現を日々集めていますので、こちらにて披露していきたいと思います。どうぞよろしくお願いします。

 

ツイッターでつぶやいているものをランダムに選んで少し解説していきたいと思います。またオフィスで使えるちょっとしたドイツ語表現についても書いていきたいと思います。

ツイッター

https://twitter.com/ttCuztZ9zPm8GF7

 

 

一見オフィスワークに関係無さそうなものも、実際にドイツ語圏で使用中であればツイートしていきます。またオフィス以外で使用できるものもあるのでドイツ語にご興味のある方に是非見ていただきたいのでお立ち寄り下さい。

 

 

詳しい解説はこちら↓

 

http://do-sui.hatenablog.com/entry/2019/01/04/%E3%83%89%E3%82%A4%E3%83%84%E8%AA%9E_%E3%82%AA%E3%83%95%E3%82%A3%E3%82%B9%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%82%AF%E7%94%A8%E3%81%AE%E8%A7%A3%E8%AA%AC%E3%81%A7%E3%81%99